Команда лингвистов/Проверяющих
Команда лингвистов/проверяющих проводит и готовит точные письменные изложения, переводы и/или транскрипции общих и технических материалов, состоящих из рукописных или печатных, аудио-и/или видеоязыковых материалов и документов в печатном и электронном форматах, используя правильный синтаксис и выражения с конкретного иностранного языка и на английском языке, таким образом, чтобы сохранить целостность и смысл материала. Проверяющие должны быстро сканировать и обрабатывать большой объем материала на иностранном языке для поиска критических и важных элементов информации, как это определено стандартными рабочими процедурами NMEC (SOP) . NMEC SOP предоставляется при заключении контракта. Проверяющие предоставляют членам команды по использованию средств массовой информации информацию для подготовки письменных отчетов, разработанных на основе целевого материала с использованием конкретного иностранного языка , таких как изложение сути (краткое изложение ключевых моментов), резюме, стенограмма или письменный перевод материала. Проверяющие используют технические навыки автоматизированной информационной системы, такие как обработка текстов и ввод данных, для использования в сочетании с письменными переводами, используют передовые языковые программы и участвуют в судебной экспертизе.
Квалификации
Отборочный лингвист должен обладать минимальным общим профессиональным знанием (3) иностранного языка и минимальным общим профессиональным знанием (3) английского языка, при этом предпочтение отдается общему профессиональному знанию плюс (3+) или выше, когда это возможно. По крайней мере, 50% участников проверки должны иметь общее знание плюс (3+) или выше на иностранном целевом языке, и по крайней мере 20% участников проверки должны обладать военной разведкой и/или эквивалентным опытом. По крайней мере, 33% просмотров будут разрешены правительством Совершенно секретно/SCI на основном и других определенных языках.