Познакомьтесь с Международной компанией Покемонов
Компания Pokémon Company International, дочерняя компания компании Pokémon в Японии, управляет недвижимостью за пределами Азии и отвечает за управление брендом, лицензирование, маркетинг, карточную игру Pokémon, анимационный сериал, домашние развлечения и официальный веб-сайт Pokémon. Покемон был запущен в Японии в 1996 году и сегодня является одним из самых популярных детских развлекательных заведений в мире.
Узнайте больше в Интернете на сайте Pokemon. com и на Facebook (facebook. com/pokemon) , YouTube (youtube. com/pokemon) , Твиттер (twitter. com/pokemon) и Instagram (instagram. com/pokemon) .
Познакомьтесь с ролью
Должность: Менеджер, Редактирование локализации (русский язык)
Менеджер по редактированию локализации (русский язык) отвечает за обеспечение точности информации, соблюдение стиля дома и соблюдение грамматических стандартов, а также за поддержание точности бренда во всех материалах на языке, на котором они работают. Самые высокие стандарты качества должны соблюдаться в установленные сроки с рядом партнеров внутри и за пределами компании.
Менеджер по редактированию локализации (русский язык) чувствует себя комфортно и способен контролировать, оценивать и организовывать ежедневную рабочую нагрузку команды редакторов локализации в быстро меняющейся рабочей среде, являясь при этом ключевым участником.
Менеджер по редактированию локализации (русский) демонстрирует превосходные лингвистические навыки на своем языке, обладая острым взглядом на организацию и точность. Поскольку от них требуется руководить и мотивировать свою языковую команду, а также эффективно общаться с рядом внутренних и внешних команд, для этой роли требуются отличные навыки управления проектами и общения как на английском, так и на их языке.
Успешному кандидату удобно быть ответственным лицом по всем лингвистическим вопросам, касающимся их языка знаний, а также делегировать обязанности по выполнению задач, оставаясь при этом ответственным за результаты делегированной работы.
Менеджер по редактированию локализации (русский язык) обладает отличными навыками межличностного общения. Способный внушать доверие и формировать прочные профессиональные отношения внутри и за пределами своей языковой команды, успешный кандидат окажется полезным, уважительным, доступным и ориентированным на команду, а также квалифицированным в создании позитивной рабочей среды.
Менеджер по редактированию локализации (русский) — посол бренда, который понимает суть Покемонов и их основные принципы, а также демонстрирует ценности дружбы, сообщества и хорошего спортивного мастерства.
Что ты будешь делать
Эта роль управляет как людьми, так и продуктами. Менеджер по редактированию локализации (русский язык) будет посвящать 70% своего времени выполнению своих основных должностных функций в качестве редактора локализации, в то время как 30% своего времени будет посвящено управленческим обязанностям, таким как управление проектами и персоналом, включая наем, обучение, оценку эффективности и другие обязанности по назначению.
Управляйте редакторской деятельностью команды редакторов русской локализации, работающих над различными проектами для нескольких каналов.
Переводите, редактируйте, локализуйте, проверяйте и просматривайте различные материалы, такие как шаблоны, свод правил, тексты, связанные с брендом и продуктом, пресс-релизы и другие маркетинговые материалы и многое другое.
Ежедневно взаимодействуйте с другими командами и отделами в Сиэтле и в британском офисе компании.
Регулярно предоставляйте отчеты о ходе работы и обновленную информацию внутреннему руководству и заинтересованным сторонам.
Оцените работу команды редакторов русской локализации.
По мере необходимости проводите собеседования и нанимайте редакторов локализации.
Что ты принесешь с собой
Степень бакалавра или эквивалентный профессиональный опыт
более 6 лет опыта редактирования публикаций в установленные сроки
более 1 года опыта управления персоналом и проектами и продемонстрированная способность организованно справляться с одновременными задачами
Опыт руководства плюс
Превосходные знания русского языка и внимательное отношение к деталям
Отличные навыки общения и управления проектами, включая проверенную способность управлять несколькими одновременными проектами
Опыт работы с командой редакторов и специалистов по локализации на нескольких языках
Продемонстрированный опыт использования MS Word, Excel и специализированных технических программ, а также готовый комплекс с новыми инструментами обучения
Адаптивные навыки для работы в условиях жестких сроков и меняющегося графика
Предыдущий опыт работы в игровой индустрии плюс
Как вы добьетесь успеха
Честность и уважение — Демонстрирует честность и уважение, слушая других, стремясь понять различные точки зрения и принимая личную ответственность за решения, действия и результаты.
Выстраивание отношений — Выстраивает прочные отношения и сотрудничает с другими для решения проблем и достижения целей команды. Признает вклад других и дает честные, добрые и конструктивные отзывы другим членам команды.
Страсть к покемонам — Осведомленность о бренде Покемонов, людях, культуре и бизнесе.
Посвящается качеству — Следит за качеством и точностью работы, выполняет взятые на себя обязательства и информирует других о прогрессе. Использует установку на рост, чтобы искать и применять обратную связь от других для постоянного совершенствования.
Радовать клиентов — Знать интересы и потребности клиентов, внимательно слушать и следить за тем, чтобы клиенты чувствовали себя услышанными и важными.
Оспаривание ожидаемого — Способствует появлению новых подходов, методов или технологий. Активно сотрудничает с другими компаниями в разработке инновационных решений для поддержки бизнеса и клиентов. Охватывает возможность отказа рисковать чем-то новым, уникальным и особенным.
Руководит собой — Считает себя ответственным за основные ценности и личные цели. Ищите новые и сложные задания, чтобы постоянно учиться и совершенствоваться.
Чего ожидать
Все кандидаты должны предоставить сопроводительное письмо (примерно 250 слов на русском языке) вместе со своим резюме.
Все отобранные кандидаты должны пройти тест на профпригодность и собеседование, чтобы оценить свои навыки.
В настоящее время эта роль является удаленной, однако, когда мы, как Компания, определим, что сотрудникам безопасно возвращаться к личной работе, работа будет проходить на месте в офисе с открытой концепцией в Бельвью.
Мы предлагаем профессиональную, веселую и творческую рабочую среду. Хотя мы поддерживаем хороший баланс между работой и жизнью, в часы пик или для конкретных инициатив могут потребоваться дополнительные часы. Иногда могут потребоваться поездки между офисами по всему миру.
Компания Pokémon Company International, дочерняя компания компании Pokémon в Японии, управляет недвижимостью за пределами Азии и отвечает за управление брендом, лицензирование, маркетинг, карточную игру Pokémon, анимационный сериал, домашние развлечения и официальный веб-сайт Pokémon. Покемон был запущен в Японии в 1996 году и сегодня является одним из самых популярных детских развлекательных заведений в мире.
Приведенные выше утверждения предназначены для описания общего характера и уровня работы, выполняемой людьми, назначенными на эту роль. Они не должны рассматриваться как исчерпывающий перечень всех обязанностей, обязанностей и необходимых навыков. Время от времени, по мере необходимости, сотрудникам может потребоваться выполнять обязанности, выходящие за рамки их обычных обязанностей. Для работы в Соединенном Королевстве кандидатам потребуется право на работу. В некоторых случаях и для некоторых ролей Компания может организовать визу.