Описание
описание работы:
описание работы:
В настоящее время Лейдос ищет опытных и высококвалифицированных российских лингвистов. Лингвист будет выполнять полный спектр действий по обработке материалов или участию в ситуациях, требующих общих профессиональных способностей, следующим образом:
Перевод:
Может точно переводить отчеты/тексты в электронном и печатном форматах, которые содержат не только факты, но и некоторые абстрактные формулировки, демонстрирующие способность улавливать предполагаемые последствия и многие нюансы.
Как правило, может отражать геополитические, региональные, этнические и культурные элементы в тексте. Выбор слов и выражения, как правило, соответствуют нормам целевого языка (TL) и средствам выражения, специфичным для предметной области (областей), и достаточно сильны, чтобы переводчик мог последовательно работать в этой области.
Толкование:
Способный точно интерпретировать. Обычно требуется последовательный перевод, но в редких случаях может потребоваться синхронный перевод
Хорошо понимает один или несколько региональных диалектов.
Транскрипция:
Просматривает аудио- или интернет-материалы, переписывает с высокой степенью точности и выразительности.
Должен обладать отличными навыками письменной коммуникации на английском языке для подготовки отчетов.
Хорошо понимает один или несколько региональных диалектов.
Обобщение/Обобщение:
Способен идентифицировать и точно обобщать фактические моменты, а также абстрактные концепции.
Может сортировать документацию, чтобы выделить соответствующую и подробную информацию.
Мастерское использование справочных материалов. Должен обладать компьютерными навыками, включая MS Office, чтобы иметь возможность производить письменные переводы и продукты, а также достаточными навыками работы в Интернете, которые позволят проводить фундаментальные исследования в Интернете.
Должен обладать отличными навыками устного общения на английском языке для проведения брифингов.
Требования к допуску к безопасности:
Для подачи заявления на работу не требуется никакого разрешения.
После прохождения необходимых тестов мы будем спонсировать проверку безопасности и модернизацию существующих разрешений в соответствии с требованиями программы.
Требуется TS/SCI с полиграфом. Лингвисты не могут приступить к работе по контракту без полного разрешения службы безопасности.
Требования к образованию:
Степень бакалавра/бакалавра и/или эквивалентная официальная военная подготовка или более 8 лет соответствующего опыта работы.
Требования к Языковому тестированию:
Все кандидаты должны будут пройти и сдать языковой тест, проводимый LEIDOS/признанными поставщиками коммерческого тестирования.
Желаемые Навыки:
Опыт работы в качестве лингвиста, поддерживающего операции в чрезвычайных ситуациях
Знание разведывательного сообщества США, военного, криптологического, правоохранительного опыта
Способность эффективно общаться устно и письменно на английском и английском языках
Настоятельно требуются лингвисты, владеющие несколькими языками.
Диапазон оплаты: