Нам нужны не только отличные лингвисты, переводчики и рецензенты, но и люди, разбирающиеся в контенте, культурных различиях, обществе и средствах массовой информации. Будучи русским внештатным переводчиком, Вы будете тесно сотрудничать с нашими Менеджерами проектов и Менеджерами по качеству. Вы будете нести ответственность за перевод оригинальной идеи с английского на русский, а также использовать свой опыт для пересмотра и улучшения переводов для наших клиентов.
ОБРАЗОВАНИЕ И ОПЫТ:
Носитель русского языка;
Базирующаяся в США;
Отличное понимание английского языка (исходный язык) ;
Отличные навыки письма;
Специализация в области: Образование;
Лингвистическая степень или любая другая степень и соответствующий опыт в области перевода;
Работа с одним из инструментов CAT (использование WordBee является преимуществом) или желание учиться;
Следуя рекомендациям проектов и клиентов.
ВЫГОДЫ:
Техническая подготовка;
Личностное и профессиональное развитие;
Конкурентоспособные цены;
Регулярная оплата труда; и
Работайте на дому.
О НАС:
Vocalink Global — это многоязычная сервисная компания, обслуживающая мировое бизнес-сообщество с 1995 года. Vocalink позволяет брендам быть услышанными и понятыми в разных культурах в глобальном масштабе посредством перевода, устного перевода и культурной адаптации. Наша глобальная штаб-квартира находится в Дейтоне, штат Огайо. www. ВокалинкГлобал. com