Резюме работы Специалист по обучению и качеству отвечает за поддержку наших учебных программ, чтобы обеспечить своевременное и удовлетворительное завершение тренингов, а также соблюдение всех требований заказчика, что необходимо для поддержания и соблюдения стандартов качества нашей компании. Идеальные кандидаты будут обладать тщательным вниманием к деталям и образцовым письменным и устным общением, а также способностью к многозадачности. Организация рабочего процесса, привлечение подрядчиков к ответственности за соблюдение сроков, а также ведение организованных записей рабочего процесса, которые постоянно обновляются, являются ключевыми элементами этой работы. От ориентации и углубленных ролевых игр до постоянного коучинга и непрерывного образования мы стремимся к постоянному росту и развитию наших переводчиков, чтобы мы всегда удовлетворяли потребности клиентов. Этот человек должен воплощать культуру и ценности компании, подавая пример глубокой заботы о наших сотрудниках и клиентах, каждый день проявлять инициативу для создания условий непрерывного совершенствования и демонстрировать добросовестность во всех аспектах работы и жизни. Обязанности & ; Обязанности Управление входящими подрядчиками требования к аттестации с помощью Системы отслеживания кандидатов и программного обеспечения для планирования от введения до активации. Выполнение медицинских требований подрядчика для обеспечения соответствия квалификациям до активации. Выполнение процесса утверждения пропусков для различных объектов клиентов. Продолжение связи с подрядчиками для обеспечения соответствия всем требованиям. Партнер с представителями успеха клиентов для обеспечения продолжения взаимодействия с подрядчиками после завершения первоначального процесса ввода в эксплуатацию. Усилия по удержанию подрядчиков посредством информационно-пропагандистской кампании и другие формы коммуникации Изучайте цены с внешними поставщиками, чтобы минимизировать затраты, связанные с деятельностью по сертификации, т. е. тестами на наркотики, справочными данными, медицинским тестированием или другими необходимыми тестированиями, обновляйте и напоминайте подрядчикам о предстоящих и истекающих квалификациях, Подготавливайте документацию и/или отчеты для ежегодных аудитов· Управляйте всей необходимой логистикой для учебных мероприятий по ALS под руководством переводчика VP, а также организуйте помещения, оборудование, материалы; поддерживать постоянную эффективностьпланировать участников в режиме реального времени и удаленно Тестировать оборудование для телефонных и видеоконференций по устному переводу· Сотрудничать с аккредитованными учреждениями для планирования и управления требованиями к непрерывному образованию, включая места проведения, учебный контент, докладчиков и оборудование, активно продвигать доступные возможности обучения для переводчиков на местном и национальном уровнях, разрабатывать и выпускать учебные пособия и материалы, проводите занятия, когда это необходимо, поддерживайте непрерывное обучение вспомогательными материалами, которые будут использоваться для справки после завершения обучения. Управляйте базой данных по обучению для всех поставщиков, сертификатами, отзывами или любыми другими записями для всех учебных программ. Регулярно оценивайте подготовку переводчиков, лингвистов, других поставщиков или клиентов; разрабатывайте планы действий для устранения пробелов; предоставляйте отзывы клиентам и поставщикам о предлагаемых действиях. Администрируйте оценки, анализируйте и обобщайте результаты, сообщайте и консультируйте внутренних заинтересованных сторон. Наблюдайте за процессом обратной связи с переводчиками; принимайте звонки, расследуйте ситуации, регистрируйте результаты в соответствии с требованиями аудита; анализируйте тенденции и рекомендуйте планы действий заинтересованных сторон Для создания информационного бюллетеня устных переводчиков· Планируйте слежку или сеансы наблюдения на местах для устных переводчиков· Координируйте оценки контроля качества с клиентами и устными переводчиками· Поддерживайте устных переводчиков в процессе выравнивания. Проводите еженедельные тренинги с положительной обратной связью через оценки классов. Исследуйте и управляйте жалобами клиентов в разведке устных переводчиков; убедитесь, что жалобы будут закрыты в течение 5 рабочих дней по ставке 90 %. Станьте системными экспертами и обучите персонал внутреннему использованию систем и инструментов. Выполняйте установленные показатели KPI за текущий год. Другие обязанности по мере необходимости. Требуемые навыки & ; Способности· Способность эффективно работать во всех областях учебного цикла (оценивать потребности, планировать, разрабатывать, координировать, контролировать и оценивать) · Технические способности — владение MS Office, продуктами Google, программным обеспечением для планирования, LMS· Продвинутые организационные навыки с возможностью выполнения нескольких заданий· Сильные навыки письменного и устного общения/презентации· Инициативный характер со способностью/готовностью преодолевать номинальную ценность с помощью зондирующих вопросов и выявлять первопричину многозадачности и выполнения в быстро меняющейся среде. Внимание к деталям и точности; умение хранить конфиденциальную информацию Свободное владение языком для проведения устных и письменных оценок на одном из следующих языков: испанский, арабский, непальский, русский или мандаринское образование & ; Опыт работы Степень бакалавра в аккредитованном учебном заведении Предпочтительнее не менее года опыта работы в области устного и письменного перевода Предпочтительнее формальное образование в области обучения/Методологии обучения Предпочтительнее адекватные знания в области разработки и реализации учебных программ, а также традиционных и современных методов и методик профессиональной подготовки. Физические требования. Длительные периоды сидения за столом и работы за компьютером· Должны быть способны поднимать до 15 фунтов за раз. Заявление AAP/EEO: Доступные языковые услуги предоставляют равные возможности трудоустройства (РВЗ) всем сотрудникам и кандидатам на трудоустройство независимо от расы, цвета кожи, религии, пола, национального происхождения, возраста, инвалидности или генетики. В дополнение к требованиям федерального законодательства, Доступные языковые услуги соответствуют действующим законам штата и местным законам, регулирующим недискриминацию при трудоустройстве в каждом месте, где у компании есть помещения. Эта политика применяется ко всем положениям и условиям найма, включая набор, наем, трудоустройство, продвижение по службе, увольнение, увольнение, отзыв, перевод, отпуска, компенсации и обучение. Тип работы: Полный рабочий день: $15. 00 — $18. 00 в час Расписание: 8-часовая смена Образование: Средняя школа или эквивалентное (предпочтительное) Место работы: Одно место