2235 Вакансии | 225 Резюме | 204 Компаний

Медицинский переводчик (Независимый подрядчик) ВСЕ языки - Minneapolis-Saint Paul

Медицинский переводчик (Независимый подрядчик) Резюме вакансии: Роль медицинского переводчика по контракту заключается в том, чтобы служить посредником как для пациента, так и для поставщика услуг в целях достижения точной коммуникации, ведущей к эффективному предоставлению медицинских услуг. Медицинский переводчик должен быть квалифицированным специалистом, обладающим достаточными знаниями и словарным запасом как на английском, так и на языке перевода пациента. Это требует, чтобы переводчик обладал обширными навыками владения обоими целевыми языками, владением медицинской терминологией и культурной чувствительностью по отношению ко всем вовлеченным сторонам. Эта должность предполагает поездки в различные больницы и клиники Миннесоты. Квалификация: Лицензия / Сертификация /Регистрация: Требуется минимум 40 часов обучения переводчику (т.е.: Преодоление разрыва, Обучение переводчиков в сообществе и любые другие 40-часовые аккредитованные медицинские курсы). Предпочтительна национальная сертификация устного переводчика Министерства здравоохранения Миннесоты (NBCMI или CCHI/CMI). Образование: Требуется диплом средней школы или аттестат зрелости; Предпочтительна степень бакалавра или младшего специалиста. Опыт/Знания/Навыки/Способности: Знание Кодекса этики и стандартов практики переводчика Национального совета по устному переводу в здравоохранении (NCIHC). Культурная осведомленность и компетентностьдолжны продемонстрировать владение английским языком и целевым языкомдоЛЖНЫ пройти устную оценку KTTS на уровне 80% или выше или набрать продвинутый средний балл на собеседовании ACTFL на знание устной речи (OPI), Обладать базовыми знаниями медицинской терминологии, должны пройти оценку KTTS на уровне медицинского переводчика на уровне 80% или выше, предпочтительно два года опыта устного перевода в здравоохранении. Предпочтителен предыдущий опыт, связанный со здравоохранением, языковыми услугами для детей и/или семей. Обязанности: Обеспечивать точный и полный устный перевод между пациентом и лечащим врачом, которые не говорят на одном языке, приходить вовремя на все назначениязАполнять дополнительные встречи с пациентом, если он находится на месте (лаборатория, аптека и т.д. ) Делайте напоминания пациентам или клиентам по крайней мере за 1 рабочий день до назначения устного перевода в соответствии с Кодексом этики переводчика, опубликованным Национальным советом по устному переводу в здравоохранении (NCIHC) Соблюдайте профессиональные стандарты для клиентов KTTSПОДДЕРЖИВАЙТЕ конфиденциальность пациентов в любое время (HIPAA) Поддерживайте доверительные и уважительные отношения со всеми сторонами Поддерживайте открытую и эффективную связь с координатором (координаторами) планирования KTTS, чтобы обеспечить точное управление расписаниями назначений. Завершите и отправьте необходимый заказ на работу в течение 48 часов со всеми Назначениеполним все необходимые тренинги по мере необходимости и по просьбе клиентов Kttполним необходимые тренинги ежегодно (HIPAA, Мошенничество и отходы и т.д. ) Проходить не менее 8 часов непрерывного образования в год, быть в курсе текущих требований к иммунизации. Мы ищем переводчиков, владеющих английским и любым из следующих языков: Албанияамхарикануакарабский Бербербенгалибоснианбулгарианбурмесекамбодиан/ KhmerCantoneseCebuanoCreoleDariEweFarsiFilipinoFrenchFulaniFuzhouneseGujaratiHausaHindiHmongHungarianIgboIndonesianJapaneseKarenKarenniKisiKoreanKpelleKrahnKurdishLaotianMandarinMandingo / MandinkaNepaliNuerOromoPashtoPersianPidginPolishPortuguesePunjabiRomanianRussianSerbianSomaliSpanishSwahiliTagalogTamilThaiTibetanTigrigna / Тигринятуркиштваукраинскийурдуузбеквиетнамесейоруба Типы работы: Полный рабочий день, Неполный рабочий день, оплата по контракту: 27,00 — 36 долларов США. 00 в час Преимущества:Гибкий график Расписание:По вызову Вопрос(ы) приложения: Прошли ли вы какие-либо 40-часовые + программы обучения переводчиков?На какой язык (языки) вы хотели бы подать заявку?Образование:Средняя школа или эквивалент (Предпочтительно) Опыт работы:Устный перевод: 1 год (Предпочтительно) Лицензия / Сертификация: Список переводчиков Миннесоты (Предпочтительно) Место работы: Несколько мест

ID #23911 Расположение Аризона Тип Полная занятость Должность Медицинский переводчик (Независимый подрядчик) ВСЕ языки - Minneapolis-Saint Paul Категория Интернет/Телеком/IT Тип вакансии
Полная занятость /Месяц

Контакты

Используйте e-mail для связи

Человеческий тест. Введите результат 5+3=?

Thank you! We will get back to you as soon as possible.

Something went wrong, try refreshing and submitting the form again.

Информация

407 Lincoln rd Miami Beach, FL 33160 Facebook Twitter Google+